«СТРАНА НАИРИ» ЕГИШЕ ЧАРЕНЦА И ПОЭТИКА ГОРОДА В СИМВОЛИСТСКОМ РОМАНА
DOI:
https://doi.org/10.24234/journalforarmenianstudies.v1i64.89Ключевые слова:
символизм, символистский роман, Егише Чаренц, Андрей Белый, урбанистический роман, топология, нарратология, сатираАннотация
В статье рассматривается единственный роман поэта Егише Чаренца «Страна Наири» в контексте литературной традиции символизма. Хотя самый ранний творческий этап Чаренца (1912-1917) считается, пожалуй, самым чистым выражением символистской эстетики в армянской поэзии, общепризнано, что ко времени написания романа Чаренц отошел от символизма. В этом исследовании делается вывод, что «Страна Наири» демонстрирует определенные особенности символистской прозы, как нарративное откровение, скрытое под слоями дискурса и частично передаваемое посредством прямого обращения автора к читателю. Особенно поразительны параллели между повествовательной фактурой и символической структурой «Страна Наири» и «Петербурга» Андрея Белого, творчество которого оказало заметное влияние на раннего Чаренца. Оба автора не просто воспроизводят городской пейзаж, они создают духовную топографию, а также впечатление, что город преследует свои неясные цели, оказывая фатальную и иллюзорную власть над своими наивными жителями, включая самих рассказчиков. Хотя задолженность Чаренца перед Белым не следует переоценивать, сходство между двумя романами обеспечивает отправную точку для переосмысления романа Чаренца «Страна Наири», как продолжения, а не отказа от ранних символистских тенденций.
Библиографические ссылки
Alexanyan A. (2021), Eghishe Charency' & evropakan grakan avandowyt'y' /Yeghishe Charents and the European Literary Tradition/, Yerevan, Antares.
Ananyan G. (1979), Eghishe Charency' & r'ows grakanowt'yowny' /Yeghishe Charents and Russian Literature/, Yerevan. YSU publishing.
Bely A. (2016), Peterbowrg /Petersburg/, Armenian translation by Vartan Fereshetyan, Stepanakert,“Vogi-Nairi.”
Hishoghowt'yownner Charenci masin /Memoirs about Yeghishe Charents/ (1961), Yerevan, “Haypethrat”.
Murj (1923), Literary supplement, Yerevan, No. 5, page 36։
Voskanyan A. (2017), Charenci jhamanaky' /Charents’s Time/, Yerevan, “PrintInfo”.
Charents Ye. (1967), Erkeri jhoghovac'ow /Collected Works/, Volume 5, Yerevan, Armenian SSR Academy of Sciences Publishing.
Charents Ye. (1968), Erkeri jhoghovac'ow /Collected Works/, Volume 6, Yerevan, Armenian SSR Academy of Sciences Publishing.
Jrbashyan E. (1986), Eghishe Charenci steghc'agorc'owt'yan owghin /“Yeghishe Charents’s Creative Path”/ (Foreword to Yeghishe Charents, Collected Works in 4 volumes, Yerevan).
Kalantaryan Zh. (2012), Eghishe Charenc. Owsowmasirowt'yownner /Yeghishe Charents: Studies/, Yerevan, YSU publishing.
Alexandrov V. (1985), Andrei Bely, The Major Symbolist Fiction, Harvard University Press, Cambridge,.
Christa B. (2007), Andrey Bely and the Symbolist Movement in Russia, in The Symbolist Movement in the Literature of European Languages, Ed. Anna Balakian, Amsterdam, pages 381-398.
Dirks R. (2002), The Symbolist Novel as Secular Scripture: Huysmans, Wilde, and Bely. Doctoral dissertation, University of Alberta.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 Автор и журнал

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.